Geri

Viç görürsen hiç aranın dili

Sevgili canımız ülkemizde düzeltilmesi gereken birçok şeyde olduğu gibi dil sınavlarında da
olayın şitini çıkaran bazı muhterem zat ve kurumlar aşağıda liste olarak verdiğimiz bazı saçmalıkları
dil sınavlarında çözüm yöntemleri olarak veriyorlarMIŞ. Bakalım gerçekten sorular böyle mi çözülüyor
yoksa asıl olan her soruda tek tek okuyup, anlayıp, analiz edip, çözüp, işaretleyip aynı işlemleri tekrarlamak mı?
(Yazıma başlamadan önce kendi aklınca İngilizce küfür eden ve editöre de açıkça hakaret eden
yorumcuya mesajım hakaretini keşke başka dille yapmış olsaydı buradaki uzmanlık konusunu unutmuş olacak geri zekalı ki bir filmde görünmezlik ilacı içip kendini görünmez sanan ahmağa benzemiş)

  1-'which' (viç yani) görürsen hiç ara!!!ne demekse.

  2-En kısa şık doğru cevaptır!!!Allah Allah(c.c )
 
  3-En uzun şık doğru cevaptır!!!İmtihan dünyası işte.

  4-Virgülden sonra Ving formu gelir!!!Vayyy bee o kadar yıldır uğraşırım böyle FETVA görmedim yani.

  5-Önce paragraf sorularından başlayın!!!Bunu ancak öğrencisine düşman biri telkin eder,resmen hainliktir.

  6-Biz dil dersi vermiyoruz pratik yol anlatıyoruz!!!Yani soru çözmek için dil bilmeye gerek yok ÇÜŞŞŞŞŞŞŞ.

  7-Soru kökünde olan kelimeyi gördüğünüz cümle cevap cümlesidir. Vayyyyy bee 90 çekmek işten değil biz boşuna dirsek çürütmüşüz.

  Şimdi birkaç soru üzerinde çalışıp çözmeye gayret edelim ve bakalım yukarıdaki dahiyane fikirlerden tutan olup olmadığına hep beraber bakalım.

       -The lead from exhaust fumes enters the atmosphere,mostly as simple lead compounds,

    which are poisonous to children's .........nervous systems.

       a-repeating   b-developing  c-increasing  d-exclusive  e-domestic

  (Bu soruda geçen her kelime müfredatımızda defalarca geçmektedir. Bunu GURURLA sunarım)

 Şimdi bu soruda 'which' var ama cevapta hiç nasıl aranır bilmem. En kısa şık doğru diyen zebaninin
dediği bu soruda doğru değil maalesef. En uzun şık doğru diyen beyin yoksunu tosbanın da dediği doğru değil çünkü en az iki şık var uzun olan. Bu soruda virgül var ama Ving olmadığı için olmayana erginin köylü versiyonu bir arama çabası mı denmek isteniyor belli değil.

Bize göre şöyle çözülür. Önce okuyup anlarsınız. Bakalım:
Diyor ki...

 --Egzost dumanlarından gelen kurşun, çocukların.......sinir sistemleri için zehirli olan

çoğunlukla basit kurşun bileşenleri olarak atmosfere girer.

Şimdi şıklara baktığımızda anlam olarak sağlayanın 'gelişen' anlamındaki 'b' şıkkı olduğunu görürüz.


  (O ZAMAN HANİ 'LAN' PRATİK YÖNTEM ÜÇKAĞITÇI DOLANDIRICILAR)

   Başka bir soru:

  ----Investigators......various methods over the years to search for (bu kelime aynı zamanda İKİ SORU ÖNCEKİ SORUNUN DA CEVABIDIR. O YÜZDEN DİL SINAVLARINDA ÖNEMLİ NOKTALARDAN BİRİ İLK SORUDAN BAŞLAMAKTIR VE DİL SINAVLARININ GÜZEL YANI BİR SORUDA BİR KELİMEDEN DOLAYI BİLEMEDİĞİNİZ SORUYU BOŞ BIRAKIP İLERLEDİKTEN SONRA DAHA İLERDEKİ BİR SORUDA O KELİMEYİ ANLAM OLARAK YAKALAYIP GERİYE DÖNÜP DİĞER SORUYU ÇÖZEBİLİRSİNİZ) genes that----to intelligence,which is a so-called quantitative trait.(Bu sorudaki tüm kelimeler de müfredatımızda defalarca tekrarlanmaktadır ALLAHA(C.C) ŞÜKÜR).
 A-ARE USING/SHOULD CONTRIBUTE

 B-HAVE USED/MIGHT CONTRIBUTE

 C-USE/WILL CONTRIBUTE

 D-MAY USE/CONTRIBUTED
 
E-WOULD USE/ARE GOING TO CONTRIBUTE

  Hain pratikçilerin yöntemleri burada da tutmamaktadır. Biz nasıl çözeriz ona bakalım.

Şıklardan soldaki fiil 'kullanmak' sağdaki fiil 'katkıda bulunmak'tır. Yerlerine koyup

cümlenin anlamını çıkarırsak. Araştırmacılar, güya niceliksel bir tireyt olan zekaya

katkıda bulunan genleri araştırmak için yıllardır farklı metotlar kullanıyor. Şimdi

İngilizcedeki zaman plasmanlarına fiil plasmanındaki anlamı sağlayacak şekilde bakarsak.

İngilizcede bir eylemin geçmişte başlayıp etkisiyle beraber kendisinin de devam ettiği

eylem zamanı present perfect continuous tur. Fakat burada yıllardır yapılan eylem belirli

  geçmiş zaman noktasın alınmayıp süreçle ilgili bir zaman zarfıyla ifade edildiği için

  başlama noktası olmadığından sadece present perfect ile kullanılabilir. Örneğin 1987 den beri

 deseydi başlangıç noktası geçmişte bir nokta olduğu için present perfect continuous olabilirdi.

Sağ şıkka bakarsak; güya niceliksel tireyt olan zekaya dediğine göre a,c,d, ve e şıklarındaki

 modal kullanımlarının kesinliğinden dolayı güya olan bir şeyin ancak olasılık içereceği de

 anlaşılabilir. Yani buradaki analizlerin hiçbiri duygusal veya akrabalık ilişkilerine dayalı değildir


 bazı aç gözlü haramzadelerin yaptığı gibi.

  Başka bir soru:

   ---Our memory for emotions is highly selective,and we tend (10 SORU ÖNCEKİ SORUNUN CEVABI ONU


ÇÖZERKEN ANLAMADIYSANIZ BUNU ÇÖZERKEN ANLAYIP GERİ DÖNÜP ÇÖZERSİNİZ) to remember how good the good times were,-----the memories of the bad times fade more quickly.

   a-even   b-as if  c-whenever  d-whereas  e-likewise


   Hainlerin çözüm yolları yine tutmuyor. Biz nasıl çözüyoruz ona bakalım.(bu sorudaki kelimelerin tamamı da müfredatımızda vardır. Şükürler olsun)

    ----diyor ki;

    ...Duygularla ilgili hafızamız, yüksek oranda seçicidir ve kötü zamanlarla ilgili

      olan hafızalar çok çabuk sönüp veya kaybolup git.........iyi zamanların nasıl güzel

      olduklarını hatırlama eğilimindeyiz.

      Şimdi bu cümle Türkçe olsa kaybolup git...ten sonra ne getirmek anlamı tamamlardı. Vereceğiniz

     cevap İngilizcede de verilecek cevaptır. Yani ....ye rağmen anlamı. Yani 'd' şıkkı değil mi?

    Ayrıca bu soruda gramatik olarak yer alan how good diye devam eden kısım ÜÇ SORU SONRA SIFATLA

  KULLANILACAK ENDİKATÖR CEVABI OLARAK 'B' ŞIKKINDA RAHMETLİ KEMAL SUNAL(TOPRAĞI BOL OLSUN) GİBİ SIRITMAKTADIR.

  Yani dili bizim anladığımız anlamda gerçekten bilen için geçen hafta yapılan bir dil sınavı tam bir
  ÇOCUK OYUNUDUR.
22.nci soruda .....recommended by...diye devam etmiş. Dikkat edersek bu yapı geçmiş zaman ortacının edat kullanımıdır.(YENİ ANLATTIK BU KONUYU).Ve cevap da edatın asal unsuru olması gereken öğrencilerimiz iyi bilir isim veya maksimum zamir kullanımı olmalıdır. Gelecek olan zamir bağımsız bir zamir olmalıdır. Şıklarda them ve those vardır.
Doğru olan şık hem öznel zamir kullanımı hem de atıf zamiri olan iki önceki kelimeye çoğulluk anlamında
refer edecek zamir olan those olmalıdır. İngilizcede tekilliğe atıfta one ve that çoğulluğa atıfta ones ve those atıf zamiri olarak kullanılır.
ŞİMDİ YENGENİ GÖRÜRSEN TEYZENİ ARA VİÇ GÖRÜRSEN HİÇ ARA VİRGÜLDEN SONRA HAŞA,ZİNHAR İLLA Kİ VING GELİR DİYEN SIFATLARI İÇİN AĞZIMI BİLE BOZMAYA ARTIK TENEZZÜL ETMEDİĞİM GÜRUH İÇİN KARARI SEVGİLİ MİLLETİME BIRAKIYORUM.

  NOT: Bazı yorumcu bozuntularına da tavsiyem anlayamadığınız yazıları okumayın lütfen sonra çıkıp onu bunu mahkemeye vermeye kalkarsınız aslında eli taşın altında olmayan oturduğu yerden ahkam kesen haramzade takımıyla ne kadar övünsek yeridir. Onları görüyoruz ki nasıl olunmaması gerektiğini anlıyoruz. Ayrıca Saygıdeğer Yazarımız Feride(ESRA) Hanımın da sonuna kadar destekçisiyiz. Keşke bizi de yazdıklarımızdan dolayı mahkemeye veren olsa da o mahkeme salonun da konuşmak ve cümle kurmak nasıl olur göstersek ve anatomilerinin insandan asıl oldukları şekle dönüşünü izlesek.

  Aklı evvellerden biri yazı yazmanın ve kelime kullanmanın yorumlarda yaptığı etkilerle ilgili birkaç kelamı
  güya yapmaya kalkmış, biz her daim bilmukabele deyip akrostişlerimiz(sadece kelimeye takılan haşlamalar için büyüteç tavsiyesi) şahsiyetlerinin en derinlerinedir hem kendilerinin hem de onlar gibi olanların diyoruz. Ayrıca İngilizce küfür etme cüreti gösteren şerefsize de bilmukabele diyorum
editör İngilizce bilmeden bunu yayınlıyor olabilir ama haramzade 'metha NS' İN DAHA 40 fırın ekmek yemesi gerek.
 Not: Esra hanıma dava açmak konusuna bilimsel olarak bakarsak:
Şimdi birileri çıkıp haber7 diye bir site yapmışlar Allah razı olsun. Bu aynı, suyu bile olmayan köye otoban yapmak gibi.
Tabii hizmet gelmiş ama hizmetten anlayacak olanların da olması gerekir. Yani her ayakları olan tabii ki otobana ayak basacak ama oranın da kuralları var ve olmalı da. Adamlar yazarlar bulmuşlar ki zincirleme betimlemeleri, yumuşak benzetmeleri, kafiyeleri zıtlık ve benzerlikleri yazı normlarıyla birleştirip bilgiyle de harmanlayıp sunan insanlar. Tabii karşılarında kim var. Bunları okuyacak olan kitle. Elbette ki her kitlede olduğu gibi tamamen beyin isteyen okuma ameliyesinin kitlesi içinde de organ kullanımı
konusunda sorunu olanlar olmayacak mı, konusu elma olan bir yazıya yaptığı yorumlar soba borusu konusunda olan olmayacak mı, hayatında bir tane dilekçe yazmamış, hakim, savcı, avukat görmeyi bırakın adlarını duyunca tahtaya vuran tipler olmayacak mı, yaşı bilmem kaç olduğu halde anasından babasından izin almadan tuvalete bile gidemeyenler, evine yapacağı alışverişi karısına değil anasına soran feodal toplum artıkları olmayacak mı, bu ülkede hala anası babası üniversite okuttuğu halde mesleğini verdiği halde anasına babasına düğününü yaptıran, çocuğunu anasına babasına baktıran elin parasıyla, baba parasıyla ev kurup sokakta önüne gelene hava atan sanki yaşadığı kendinin olmayan hayatın sahibiymiş gibi davrananlar olmayacak mı, hala anasını babasını işlerine koşturan, işine gelmediği için kayınbabası anası kardeşinden medet umanlar olmayacak mı, erKEK olup da çalışan hanım arayan zengin kayınpeder valide arayanlar olmayacak mı??????????????

 EL CEVAP: Var tabii ki, olacak tabii ki ve bunlara benim gibi Feride Hanımefendi gibiler bakacak ve çocuklarına da gösterecek ki ileride yolları kesişmesin, yaşadıkları beleş hayatlarıyla değdikleri kişiler kapsamına bizimkiler de alınmasınlar ki simbiyoz yaşamın kötü huylarını kapmasınlar. İşte Feride hanıma da simbiyoz yaşamın etkilenim içindeki kendi başına saate bile bakamayan kim bilir kimin maşası bir imtihan dünyasının estağfurullah diyeceğimiz gördüğümüzde güya bireylerinden ama sürü zihniyetinin en alt kasttaki serflerinden biri toslamıştır. Ben Feride hanımın beni de duruşmalara davet etmesini rica ediyorum. Ve ''Türkçeden Türkçeye'' çevirmen gerekirse girdiği tüm dil sınavlarında full Türkçe neti çeken ve öğrencilerine de full net yaptıran biri olarak gerekirse neyi anlamadığı konusunda şahitlikte yaparım sözde şahsın. Saygılar

Mustafa ÖZAY